parentesis.com/

Reto del maniquí, mejor que mannequin challenge: Fundéu


El organismo, cuyo objetivo es el buen uso del español en los medios, también indica que se debe evitar la forma híbrida maniquí challenge.

por: Juan Martín M. Juan Martín M.

portada de nota

Ya te hablamos del reto del maniquí, incluso en Paréntesis hicimos nuestra propia versión. Al tener su origen en Estados Unidos, es común que se opte por escribirlo como se hace en aquel país: mannequin challenge.

 

La Fundéu, cuyo objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, dice que la expresión reto del maniquí es una alternativa preferible a mannequin challenge para aludir a la moda de filmar y difundir videos en los que los protagonistas aparecen absolutamente inmóviles.

 

El organismo también refiere evitar la forma híbrida: maniquí challenge, que también se encuentra presente en algunos medios de comunicación.

 

“No necesita escribirse con las iniciales en mayúscula por ser una expresión común y tampoco destacarse con cursivas ni con comillas”, enfatiza.

Por último, la Fundéu recuerda que la palabra maniquí admite dos plurales: maniquís y maniquíes, como indica la "Nueva gramática de la lengua española".

 

Nota relacionada: El reto del maniquí llega a Paréntesis

Comenta:

separador de nota