parentesis.com/

Adolfo Haas, el locutor indígena que narró el partido entre México y EE.UU. en lengua maya


Fue invitado por una estación de radio para narrar el partido rumbo al mundial Qatar 2022, que se jugó en el Estadio Azteca.

por: Redacción Paréntesis Redacción Paréntesis

portada de nota

Adolfo Haas es un hablante de maya orgulloso de sus raíces, que busca resguardar y promover su lengua. Este joven de 30 años fue invitado por la estación W Radio para narrar en lengua maya el partido entre las selecciones de México y Estados Unidos, que formó parte de las eliminatorias rumbo al mundial Qatar 2022 y que se jugó el pasado 24 de marzo en el Estadio Azteca. 

 

“Estaré narrando en lengua maya desde el Estadio Azteca con mis amigos de Televisa Radio para la Ke Buena. Muy agradecido con Cerveza Corona por esta gran oportunidad. Échenme porras en mi debut como locutor en cadena nacional”, escribió el locutor en sus redes sociales, previo al encuentro.

 

Originario de Nunkíni, comunidad perteneciente al municipio de Calkiní en Campeche, Alfonso Haas es promotor de la cultura maya y fundador de Nunkiní: Escuela Virtual para la Enseñanza de la Lengua Maya, en la que busca preservar la lengua indígena, a través de su enseñanza.

 

Haas es licenciado en Ciencias de la Comunicación, por el Benemérito Instituto Campechano, es locutor comercial y productor de radio, con más de 9 años de experiencia, y también es experto en marketing digital y analítica web, así como coach con programación neurolingüística, certificado por Mauricio Benoist.

 

Fue galardonado con el Premio Estatal de la Juventud 2016 con la distinción “Fortalecimiento a la Cultura Indígena”, máximo reconocimiento que otorga el Gobierno del Estado de Campeche, por ser un gran impulsor y promotor de la lengua maya.

 

Actualmente es asesor en la Escuela Nacional de Locución -ENALOC México- y estudia una especialización como locutor comercial y actor de doblaje en la misma institución.

 

Sin duda alguna, Adolfo Haas es una gran inspiración para que los jóvenes hablantes de lenguas originarias sigan preservando su identidad. 

Comenta:

separador de nota